CONTENTS
【巻頭】
・Special Report 外務省「通訳担当官」の仕事
・「リスペクト」と「協働」のカルチャーが
通訳者・翻訳者の新たなモチベーションを生む
PwC Japan合同会社
・JTF≪ほんやく検定≫で翻訳者への道を切り開こう
【特集】
ワークスタイルは自分で選ぶ!
働き方を考える
フリーランスと社内通訳・翻訳者
・Interview インハウスで活躍中&インハウス体験談
・インハウス&フリーランス
適性とキャリアステップを知りたい
求人の傾向と働き方の魅力
・社内からフリーランスへ 転身する際の心得
【連続企画】
通訳者・翻訳者がサステナブルに働くために
Vol.2フィジカル編
【特集】
新たな動画配信サービス
【誌上翻訳コンテスト】
ファンタジー編 課題文発表
【誌上翻訳コンテスト】
ゲーム編 結果発表&講評
SERIAL ARTICLES【連載】
*ボーダーレス通訳者・翻訳者通信
第12回 翻訳者 新田享子さん
*やってみよう 通訳・翻訳自習ドリル
●出版翻訳/児童書の翻訳ドリル
●通訳/通訳力アップドリル(新連載)
●産業翻訳/IR翻訳入門講座(新連載)
*Pick Up Topics 新刊紹介・新作MOVIE案内
*ようこそ! 日英・英日翻訳の世界へ
*翻訳出版社最前線
*ビジネスパートナー エージェントを探せ!
*翻訳者リレーエッセイ 千里の道も一歩から
*資格・検定試験カレンダー/翻訳コンテスト&オーディション情報